Oferta de pré-venda por tempo limitado: Ganhe 10% de desconto em pilhas recarregáveis. Não perca tempo procurando em outro lugar. Compre aqui, compre agora!

Bateria

Low-medium discharge
- 1000b

Dispositivos alvo para bateria

  • flashlight
  • detector
  • meter
  • scale
  • pen light
  • pen styluse
  • headphone
  • amplifier
  • player
  • camera
  • display
  • portable-appliance
  • clock
  • calculator
  • game
  • tool
  • mouse
  • keyboard
  • microphone
  • illumination
  • heart-rate monitors
  • glucose monitors
dispositivos
flashlight
detector
meter
...
voltagem
1200 mV
capacidade
2500 mAh
descarga
Low Medium
power
3000 mWh
material
NiMH
reciclável
100 %
ciclos
1000 re
CO2-saved
3210 g
depósito °C
15/25 °C
operação °C
-10/50 °C
vida
10 anos
auto-descarga
lento
pré-carregada em
70%
carregamento em
145 min
USB-C
Não
dura por
140 min
largura
15 mm
comprimento
51 mm
peso
30g
Estado
em estoque

Termos e Condições Gerais da replusminus GmbH

Bem-vindo à nossa loja online.
Ao acessar ou usar nossos serviços, você concorda em ser vinculado pelos seguintes termos e condições.
Por favor, leia-os atentamente antes de usar nossa loja online.

1. Âmbito de aplicação

  • Estes Termos e Condições Gerais ("TCG") aplicam-se a toda a área de negócios da REplusminus GmbH (doravante referida como "Empresa").

2. Conclusão do contrato

  • A conclusão do contrato é efetuada pela aceitação da oferta da Empresa relativa à compra de produtos pelo Cliente.
  • O contrato é concluído em qualquer caso quando o Cliente compra diretamente os produtos oferecidos pela Empresa.

3. Preço

  • Salvo disposição em contrário, todos os preços estão em francos suíços (CHF). Em certos países, os preços podem ser exibidos em euros, caso em que o pagamento também será feito em euros.
  • Todos os preços incluem qualquer imposto sobre o valor acrescentado (IVA) aplicável.
  • Os preços incluem custos de embalagem e envio, salvo indicação em contrário no checkout.
  • Os preços incluem taxas de reciclagem pré-pagas, salvo indicação em contrário no checkout.

4. Pagamento

  • A Empresa oferece ao Cliente as seguintes opções de pagamento: Cartão de crédito, PayPal.
  • A Empresa reserva-se o direito de oferecer outras opções de pagamento.
  • Se a fatura não for paga dentro do prazo de pagamento mencionado acima, o cliente estará automaticamente em atraso.
  • A partir do momento do atraso, o Cliente deverá juros de mora no montante de 5% (cinco por cento).
  • A Empresa reserva-se o direito de exigir pagamento antecipado a qualquer momento sem dar motivos.
  • A compensação do valor faturado contra qualquer reivindicação que o Cliente possa ter contra a Empresa não é permitida.
  • A Empresa tem o direito de recusar a entrega ou prestação de serviços em caso de atraso no pagamento.
  • No caso de um pagamento feito por engano, a Empresa reduzirá quaisquer taxas ou encargos associados ao reembolsar o pagamento ao pagador.

5. Limite de idade

  • Ao aceitar estes TCG, o Cliente confirma que atende à idade mínima necessária para comprar os produtos oferecidos pela Empresa..

6. Obrigações da empresa

  • 6.1 Entrega / Datas de Entrega
    • A entrega será feita dentro de 10 (dez) dias úteis após o recebimento do pedido.
    • Se a entrega não puder ser feita a tempo, a Empresa deverá informar o Cliente dentro de 5 (cinco) dias úteis após o recebimento do pedido e a nova data de entrega será comunicada.
    • Salvo acordo em contrário, o local de cumprimento será a sede registrada da Empresa.
    • A Empresa cumpre entregando os produtos encomendados ao transportador acordado.
    • Se não houver transportador acordado, a Empresa terá a liberdade de escolher um transportador.
    • Os custos de entrega acordados não podem ser aumentados pela escolha do transportador.
    • Todas as entregas sob estes termos e condições gerais devem ser feitas de acordo com as disposições do Incoterms2010.
  • 6.2 Pessoas auxiliares
    • As partes terão o direito expresso de contratar pessoas auxiliares para o desempenho de suas obrigações contratuais.
    • Eles garantirão que o pessoal auxiliar seja contratado em conformidade com todas as disposições legais obrigatórias e quaisquer acordos coletivos de trabalho.

7. Troca

  • A troca de produtos é geralmente excluída.

8. Garantia

  • As disposições legais de garantia se aplicam.
  • A Empresa garante o acima por um período máximo de 24 (vinte e quatro) meses.
  • A Empresa deve ser notificada imediatamente de qualquer defeito.
  • A Empresa terá a liberdade de decidir se repara ou substitui o produto defeituoso.
  • Somente se a substituição ou reparo não for possível, o cliente terá direito a uma redução ou reembolso do preço de compra.
  • O direito ao reembolso de custos de reparos de terceiros é excluído.
  • Durante o período de reparo, o cliente não tem direito a um produto substituto.
  • A garantia recomeça para o elemento reparado, para os demais elementos do produto o período de garantia original continua.

9. Responsabilidade

  • A responsabilidade por quaisquer danos indiretos e consequenciais é totalmente excluída.
  • A responsabilidade por danos diretos é limitada ao valor do contrato. Essa limitação de responsabilidade não se aplica a danos diretos causados por negligência grosseira ou intenção.
  • O cliente é obrigado a informar imediatamente a empresa de qualquer dano.
  • Qualquer responsabilidade por pessoas auxiliares é totalmente excluída.

10. Direitos de propriedade intelectual

  • Todos os direitos dos produtos, serviços e quaisquer marcas comerciais são de propriedade da empresa ou esta tem o direito de usá-los pelo proprietário.
  • Nem estes Termos e Condições Gerais nem quaisquer acordos individuais associados incluirão a transferência de quaisquer direitos de propriedade intelectual, a menos que isso seja explicitamente mencionado.
  • Além disso, qualquer uso adicional, publicação e disponibilização de informações, imagens, textos ou qualquer outra coisa que o cliente receba em conexão com estas disposições é proibido, a menos que seja explicitamente aprovado pela empresa.
  • Se o Cliente usar conteúdos, textos ou material pictórico em conexão com a Empresa aos quais terceiros tenham direitos de propriedade, o Cliente garantirá que nenhum direito de propriedade de terceiros seja infringido.

11. Proteção de dados

  • A Empresa pode processar e usar os dados registrados no decorrer da conclusão do contrato com o objetivo de cumprir as obrigações decorrentes do contrato.
  • A Empresa tomará as medidas necessárias para garantir a segurança dos dados de acordo com as disposições legais.
  • O Cliente concorda plenamente com o armazenamento e uso contratual de seus dados pela Empresa e está ciente de que a Empresa é obrigada e tem o direito de divulgar informações do Cliente a estas ou a terceiros por ordem dos tribunais ou autoridades.
  • Se o Cliente não tiver expressamente proibido, a Empresa pode usar os dados para fins de marketing.
  • Os dados necessários para a prestação de serviços também podem ser divulgados a parceiros de serviço contratados ou outros terceiros.

12. Mudanças

  • Estes Termos e Condições Gerais podem ser alterados pela Empresa a qualquer momento.
  • A nova versão entrará em vigor 30 (trinta) dias após a notificação ou publicação no site (www.replusminus.com) pela Empresa.
  • A versão dos Termos e Condições Gerais que estiver em vigor no momento da conclusão do contrato se aplicará aos clientes, a menos que o Cliente tenha concordado com uma versão mais recente dos Termos e Condições Gerais.

13. Prioridade

  • Estes Termos e Condições Gerais têm precedência sobre todas as disposições e contratos anteriores. Somente as disposições de contratos individuais, que ainda especificam as disposições destes Termos e Condições Gerais, têm precedência sobre estes Termos e Condições Gerais.

14. Severability clause

  • If a provision of this contract or an annex to this contract is or becomes invalid, this shall not affect the validity of the remainder of the contract.
  • The contracting parties shall replace the invalid provision with a valid provision that comes as close as possible to the intended economic purpose of the invalid provision.
  • The same shall apply to any loopholes in the contract.

15. Confidenciality

  • Ambas as partes, bem como as suas pessoas auxiliares, comprometem-se a tratar como confidenciais todas as informações submetidas ou adquiridas relacionadas com os serviços.
  • Esta obrigação mantém-se em vigor mesmo após a rescisão do contrato.

16. Força Maior

  • Se a execução atempada pela Empresa, seus fornecedores ou terceiros envolvidos se tornar impossível em resultado de força maior, tais como epidemias, desastres naturais, terramotos, erupções vulcânicas, avalanches, trovoadas, tempestades, guerras, motins, guerras civis, revoluções e revoltas, terrorismo, sabotagem, greves, acidentes nucleares ou danos em reactores, a Empresa será libertada do cumprimento das obrigações em questão durante o período de força maior e um período de arranque razoável após o seu fim.
  • Se a força maior durar mais de 30 (trinta) dias, a Empresa pode rescindir o contrato. A Empresa reembolsará integralmente o Cliente por qualquer pagamento já efectuado. Estão excluídos quaisquer outros pedidos de indemnização, especialmente pedidos de indemnização por perdas e danos devidos a força maior.

17. Lei Aplicável / Local de Jurisdição

  • Estes TCG estão sujeitos à lei suíça. A menos que prevaleçam disposições legais obrigatórias, o tribunal da sede social da empresa é competente. A empresa é livre de intentar uma acção judicial no domicílio do arguido.
  • A Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias (SR 0.221.211.1) está explicitamente excluída..